赏析 注释 译文

高阳池送朱二

孟浩然 〔唐代〕

当昔襄阳雄盛时,山公常醉习家池。
池边钓女日相随,妆成照影竟来窥。
澄波澹澹芙蓉发,绿岸参参杨柳垂。
一朝物变人亦非,四面荒凉人住稀。
意气豪华何处在,空余草露湿罗衣。
此地朝来饯行者,翻向此中牧征马。
征马分飞日渐斜,见此空为人所嗟。
殷勤为访桃源路,予亦归来松子家。

译文及注释

译文

当年襄阳雄盛时期,镇守襄阳的山间经常在习家池醉饮。
相随而来的钓女,来到池边,竞相窥视她们自己妆扮过的映在池中的倩影。
清波荡漾荷花盛开,依依垂柳映绿了水岸。澹澹:水波摇荡的样子。参参:草木茂盛;细长的样子。
往日的繁华已经消逝,人物也不似当年,四望习池已变得一派荒凉,人迹稀少。
往日意气风发豪华风流的一代人物都不见了,只有荒草露水沾湿着游人的衣服。
此处虽然萧条了,但是一大早就来此为送别饯行的,并在这里放牧将要远行的马匹。
一直到红日渐斜,远行人才上马而去,此情此景见之无不令人感叹此地的荒凉。
诚恳而来是为寻找通向世外桃源之路,既然如此,只好归去,做一个赤松仙子隐逸罢了。松子:赤松子。古代神话中的仙人,相传神农时为一说为帝喾之师,后为道教所信奉。《史记·留侯世家》:“愿弃人间事,欲从赤松子游耳。”“松子家”,指学仙求道雨师。的隐逸者之家,即孟浩然的隐居处。

注释

高阳池:即习家池。
朱二:孟浩然友人,生平事迹不详。

赏析

孟浩然

孟浩然

隐鹿门山  孟浩然性爱山水,喜泛舟,“我家南渡头,惯习野人舟。”正是适应了这性情。从涧南园到鹿门山,有近二十里的水程;从鹿门山到襄阳城,有三十里的水程,泛舟往返非常便利。也许是东汉初年的习郁,修鹿门庙、建习家池给了他启示。光武帝封习郁为侯,其封邑在今宜城。习家池则是习郁的私家园林,也就是“别墅”。习郁爱山水,而这三地联结,就构成..► 293篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

酬礼部李员外见寄

姚合〔唐代〕

本求仙郡是闲居,岂向郎官更有书。溪石谁思玉匠爱,烟鸿愿与弋人疏。自来江上眠方稳,旧在城中病悉除。唯见君诗难便舍,寒宵吟到晓更初。
赏析 注释 译文

访请上人

牟融〔唐代〕

曲径绕丛林,钟声杂梵音。松风吹定衲,萝月照禅心。抚景吟行远,谈玄入悟深。不能尘鞅脱,聊复一登临。
赏析 注释 译文

奉和登玄武楼观射即事书怀赐孟涉应制

崔元翰〔唐代〕

宁岁常有备,殊方靡不宾。禁营列武卫,帝座彰威神。讲事一临幸,加恩遍抚巡。城高凤楼耸,场迥兽侯新。饮羽连百中,控弦逾六钧。拣材尽爪士,受任皆信臣。光赏文藻丽,便繁心膂亲。复如观太清,昭烂垂芳辰。
赏析 注释 译文

想得(一作再青春)

韩偓〔唐代〕

两重门里玉堂前,寒食花枝月午天。想得那人垂手立,娇羞不肯上秋千。
赏析 注释 译文

榜曲

朱庆馀〔唐代〕

荷花明灭水烟空,惆怅来时径不同。欲到前洲堪入处,鸳鸯飞出碧流中。
TOP