送贾升主簿之荆府
孟浩然 〔唐代〕
奉使推能者,勤王不暂闲。观风随按察,乘骑度荆关。
送别登何处,开筵旧岘山。征轩明日远,空望郢门间。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
孟浩然
隐鹿门山 孟浩然性爱山水,喜泛舟,“我家南渡头,惯习野人舟。”正是适应了这性情。从涧南园到鹿门山,有近二十里的水程;从鹿门山到襄阳城,有三十里的水程,泛舟往返非常便利。也许是东汉初年的习郁,修鹿门庙、建习家池给了他启示。光武帝封习郁为侯,其封邑在今宜城。习家池则是习郁的私家园林,也就是“别墅”。习郁爱山水,而这三地联结,就构成..► 293篇诗文 ► 0条名句
汉川山行呈成少尹
岑参〔唐代〕
西蜀方携手,南宫忆比肩。平生犹不浅,羁旅转相怜。山店云迎客,江村犬吠船。秋来取一醉,须待月光眠。
译文
注释
译文注释
赏析
相和歌辞。放歌行
王昌龄〔唐代〕
南渡洛阳津,西望十二楼。明堂坐天子,月朔朝诸侯。清乐动千门,皇风被九州。庆云从东来,泱漭抱日流。升平贵论道,文墨将何求。有诏征草泽,微臣献谋猷。冠冕如星罗,拜揖曹与周。望尘非吾事,入赋且迟留。幸蒙国士识,因脱负薪裘。今者放歌行,以慰梁父愁。但营数斗禄,奉养毋丰羞。若得金膏遂,飞云亦可俦。
译文
注释
译文注释
赏析
侍宴咏石榴
孔绍安〔唐代〕
可惜庭中树,移根逐汉臣。只为来时晚,花开不及春。
译文
注释
可惜庭中树,移(yí)根逐(zhú)汉臣。
移根:移植。逐:跟随。汉臣:汉朝的臣子,此处指张骞。
只为来时晚,花开不及春。
为:由于。不及:赶不上。
译文注释
可惜庭中树,移(yí)根逐(zhú)汉臣。
可怜庭院中的石榴树,跟随着张骞,被从西域移植到了中原。
移根:移植。逐:跟随。汉臣:汉朝的臣子,此处指张骞。
只为来时晚,花开不及春。
只是因为到中原的时间比较晚,所以无法在春天里绽放。
为:由于。不及:赶不上。
赏析
这首诗读起来,总有种酸溜溜的感觉。孔绍安和夏侯端都曾是隋朝的御史,后来李渊反隋称帝,夏侯端首先归顺了李渊,授秘书监,三品官,而孔绍安归唐晚了一些,只被授于内史舍人,五品官,远不及夏侯端。
晋代·张华《博物志》记载:“汉张骞出使西域,得涂林安石国榴种以归,故名安石榴。”孔绍安作此诗时,夏侯端恰巧也在场,所以诗人以石榴自喻,发出了“只为时来晚,开花不及春”这样的感慨。“逐汉臣”,却“不及春”,人才得不到重用,这也从一个侧面表达了诗人对唐高祖李渊的不满。同时诗中又表现了诗人对自己才能的自信,只是“来时晚”而已。
“只为来时晚,花开不及春”此句历来被人称颂,成为了感叹怀才不遇或大材小用的名句。
TOP