恩敕尚书省僚宴昆明池应制(同用尧字)
张嘉贞 〔唐代〕
灵沼初开汉,神池旧浴尧。昔人徒习武,明代此闻韶。
地脉山川胜,天恩雨露饶。时光牵利舸,春淑覆柔条。
芳酝酲千日,华笺落九霄。幸承欢赉重,不觉醉归遥。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
张嘉贞
河东佳客 张循宪巡察河东时,遇到难以决断的事务,便问吏员道:“河东地区可有什么佳客吗?”吏员便推荐张嘉贞。张循宪召见张嘉贞,请他帮忙处理事务,张嘉贞分析的非常透彻。张循宪大惊,又让他起草奏章,结果发现有很多内容连自己都没有想到。面见女皇 张循宪向朝廷举荐张嘉贞,请求以自己的官职想让。武则天道:“朕难道就没有官职来安置贤才吗?..► 2篇诗文 ► 0条名句
送钮子明
王质〔唐代〕
大夫离别莫心酸,痛饮长歌作壮颜。勿羡春江烧赤壁,须从夜碛度阴山。精神勃郁双眉上,功业轮囷十指间。看罢吴钩腾上马,临分小试出三关。
译文
注释
译文注释
赏析
寄朱锡珪
贾岛〔唐代〕
远泊与谁同,来从古木中。长江人钓月,旷野火烧风。梦泽吞楚大,闽山厄海丛。此时樯底水,涛起屈原通。
译文
注释
远泊与谁同,来从古木中。
古木:古树。
长江人钓月,旷(kuàng)野火烧风。
旷野:空旷的原野。
梦泽吞楚大,闽(mǐn)山厄海丛。
梦泽:楚地有云、梦二泽,云泽在江北,梦泽在江南,今洞庭湖一带。
此时樯(qiáng)底水,涛起屈原通。
樯:帆船上挂风帆的桅杆,引申为帆船或帆。
译文注释
远泊与谁同,来从古木中。
和谁一起漂泊,向来都是在古树中。
古木:古树。
长江人钓月,旷(kuàng)野火烧风。
在长江一带人们常月下垂钓,空旷的原野火点燃了风。
旷野:空旷的原野。
梦泽吞楚大,闽(mǐn)山厄海丛。
江南一带吞掉了楚国的一大片,闽山在大海从中。
梦泽:楚地有云、梦二泽,云泽在江北,梦泽在江南,今洞庭湖一带。
此时樯(qiáng)底水,涛起屈原通。
这时的帆船已经在水底了,波涛传达了屈原的意思。
樯:帆船上挂风帆的桅杆,引申为帆船或帆。
赏析
《寄朱锡珪》这首唐代诗人贾岛的一首五言律诗之一。
贾岛出生于平民家庭,门第寒微。所以他早年行事率不可考。传说他30岁前曾数次应举,都不得志。失意之余,又迫于生计,只好栖身佛门为僧,取法名无本。贫困的家庭景况,枯寂的禅房生活,养成他孤僻冷漠而内向的性格,耽幽爱奇,淡于荣利,喜怒鲜形于色,世事颇少萦怀。但他仍酷爱吟诗,常常为构思佳句而忘乎所以,“虽行坐寝食,苦吟不辍。”贾岛也因此被视为唐代苦吟诗人的典型。
文中“钓”、“烧”、“吞”、“厄”等字足以看出其字句上下工夫。
“烧”字表现了在诗的意境营造过程中起到了关键性的作用,贾岛诗中对于燃烧状态的表现就颇能反映这种特色。
这首诗能充分体现贾岛尚意的特色,贾岛诗常从体认中来,所写之景并非盛唐诗人那种对自然或沉浸或相融的描绘,亦即贾诗在写景中少了情的因素,而采取远观的态度对所描绘的景致进行意念上的再加工,使之符合某种非凡的审美体验,使读者可以对其进行直接的审美观照,进而获得超人意表的审美感受。
浪淘沙·其五
刘禹锡〔唐代〕
濯锦江边两岸花,春风吹浪正淘沙。女郎剪下鸳鸯锦,将向中流匹晚霞。
译文
注释
濯(zhuó)锦江边两岸花,春风吹浪正淘沙。
濯锦江:又名浣花溪,在今四川省成都市西,古代因洗涤锦缎而得名。
女郎剪下鸳(yuān)鸯(yāng)锦,将向中流匹晚霞(xiá)。
参考资料:
1、 梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:48-52
译文注释
濯(zhuó)锦江边两岸花,春风吹浪正淘沙。
濯锦江边两岸开满了鲜花,春风吹拂着水面,波浪正冲刷着沙砾。
濯锦江:又名浣花溪,在今四川省成都市西,古代因洗涤锦缎而得名。
女郎剪下鸳(yuān)鸯(yāng)锦,将向中流匹晚霞(xiá)。
女郎剪下一段鸳鸯锦,投向濯锦江中流与晚霞相比美。
鸳鸯锦:绣有鸳鸯图案的锦缎。匹晚霞:与晚霞比美。匹:匹敌。旧写作"疋",故一些版本误作"定"。
参考资料:
1、 梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:48-52
赏析
白龙窟泛舟寄天台学道者
常建〔唐代〕
夕映翠山深,馀晖在龙窟。扁舟沧浪意,澹澹花影没。西浮入天色,南望对云阙。因忆莓苔峰,初阳濯玄发。泉萝两幽映,松鹤间清越。碧海莹子神,玉膏泽人骨。忽然为枯木,微兴遂如兀。应寂中有天,明心外无物。环回从所泛,夜静犹不歇。澹然意无限,身与波上月。
译文
注释
译文注释
赏析
题龙窝洞
张仁溥〔唐代〕
折花携酒看龙窝,镂玉长旌俊彦过。他日各为云外客,碧纱笼却又如何。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP