宴郑伯玙宅
张谓 〔唐代〕
正月风光好,逢君上客稀。晓风催鸟啭,春雪带花飞。
堂上吹金管,庭前试舞衣。俸钱供酒债,行子未须归。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
槐花
郑谷〔唐代〕
毵毵金蕊扑晴空,举子魂惊落照中。今日老郎犹有恨,昔年相虐十秋风。
译文
注释
译文注释
赏析
晋公魏国夫人柳氏挽歌
顾况〔唐代〕
鱼轩海上遥,鸾影月中销。双剑来时合,孤桐去日凋。夕阳迷陇隧,秋雨咽笳箫。画翣无留影,铭旌已度桥。
译文
注释
译文注释
赏析
题沧浪峡
罗邺〔唐代〕
门向红尘日日开,入门襟袖远尘埃。暗香惹步涧花发,晚景逼檐溪鸟回。不为市朝行路近,有谁车马看山来。可怜严子持竿处,云水终年锁绿苔。
译文
注释
译文注释
赏析
献八舅东归
储光羲〔唐代〕
高位莫能舍,舍之世所贤。云车游日华,岂比龙楼前。寝疾乃就枕,情感唯灵仙。帝鸿思道宗,臣彭亦长年。天书加羽服,又许归东川。镜水涵太清,禹山朝上玄。诚亡真混沌,玉立方婵娟。素业作仙居,子孙当自传。门多松柏树,箧有逍遥篇。独往不可群,沧海成桑田。
译文
注释
译文注释
赏析
马诗二十三首·其十八
李贺〔唐代〕
伯乐向前看,旋毛在腹间。只今掊白草,何日蓦青山?
译文
注释
伯乐向前看,旋毛在腹间。
伯乐:古之善相马者,相传为春秋秦穆公时人。 旋毛:蜷曲的马毛。
只今掊(póu)白草,何日蓦(mò)青山?
只今:如今。掊:克减,克扣。白草:牛马爱吃的一种草。蓦:超越,跨越。
译文注释
伯乐向前看,旋毛在腹间。
伯乐走到跟前一看,这是千里马哪,旋毛就长在它腹间!
伯乐:古之善相马者,相传为春秋秦穆公时人。 旋毛:蜷曲的马毛。
只今掊(póu)白草,何日蓦(mò)青山?
如今却克扣它的草料,什么时候它才能够腾飞跨越青山?
只今:如今。掊:克减,克扣。白草:牛马爱吃的一种草。蓦:超越,跨越。
赏析
TOP