酬骆侍御答诗
戴叔伦 〔唐代〕
风传画阁空知晓,雨湿江城不见春。
堆案绕床君莫怪,已经愁思古时人。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
入万安
刘琏〔唐代〕
崇山抱回溪,川路渐窈深。竹树缘高阜,洞壑隐层林。近眺发新兴,远望畅幽心。东风若有情,云日乍晴阴。出潜有游鳞,迁乔多好音。芳春若堪折,请折丘中琴。
译文
注释
译文注释
赏析
送萧颖士
元晟〔唐代〕
吾见夫子德,谁云习相近。数仞不可窥,言味终难尽。处喧虑常澹,作吏心亦隐。更有嵩少峰,东南为胜引。
译文
注释
译文注释
赏析
喜晴联句
白居易〔唐代〕
苦雨晴何喜,喜于未雨时。气收云物变,声乐鸟乌知。 ——白居易蕙泛光风圃,兰开皎月池。千峰分远近,九陌好追随。 ——王起白日开天路,玄阴卷地维。馀清在林薄,新照入涟漪。 ——刘禹锡碧树凉先落,青芜湿更滋。晒毛经浴鹤,曳尾出泥龟。 ——白居易舞去商羊速,飞来野马迟。柱边无润础,台上有游丝。 ——王起桥净行尘息,堤长禁柳垂。宫城开睥睨..
译文
注释
译文注释
赏析
春归
杜甫〔唐代〕
苔径临江竹,茅檐覆地花。别来频甲子,倏忽又春华。倚杖看孤石,倾壶就浅沙。远鸥浮水静,轻燕受风斜。世路虽多梗,吾生亦有涯。此身醒复醉,乘兴即为家。
译文
注释
苔径临江竹,茅檐覆(fù)地花。
苔径:长满青苔的小路。 临:挨近,靠近。覆:遮盖。
别来频甲子,倏(shū)忽又春华。
频:多次。甲子:甲为天干的首位,子为地支的首位。倏忽:一作“归到”。春华:即春花。
倚(yǐ)杖看孤石,倾壶就浅沙。
倚仗看孤石:晋谢安所居的地方,有石一柱,谢安常倚仗相对。杜甫在这句诗里说的即指此。倾壶:指斟酒。 沙:浣花溪有沙。
远鸥浮水静,轻燕受风斜。
世路虽多梗(gěng),吾生亦有涯。
梗:阻塞。涯:穷尽。764年,杜甫已五十三岁。
此身醒复醉,乘兴即为家。
乘兴:兴会所至的意思。
参考资料:
1、 刘文蔚.唐诗合选:广西人民出版社,1986年:486-488
译文注释
苔径临江竹,茅檐覆(fù)地花。
长满青苔的小路边,仍旧是修竹临江,茅檐下的花木,依然是浓荫覆地。
苔径:长满青苔的小路。 临:挨近,靠近。覆:遮盖。
别来频甲子,倏(shū)忽又春华。
离开草堂已经三年了,归来时正是春花正茂的时候。
频:多次。甲子:甲为天干的首位,子为地支的首位。倏忽:一作“归到”。春华:即春花。
倚(yǐ)杖看孤石,倾壶就浅沙。
谢安常倚杖与孤石相望,我却在浣花溪浅沙地上倾壶独酌。
倚仗看孤石:晋谢安所居的地方,有石一柱,谢安常倚仗相对。杜甫在这句诗里说的即指此。倾壶:指斟酒。 沙:浣花溪有沙。
远鸥浮水静,轻燕受风斜。
欣赏那远处闲静浮于水面上的水鸥,观看那在微风中斜飞的燕子。
世路虽多梗(gěng),吾生亦有涯。
我今日虽回到了这地方,但不知以后又怎么样,现在蜀中多乱,世路梗阻,年纪这么大了,一个人的一生,也终会有尽头之日呀。
梗:阻塞。涯:穷尽。764年,杜甫已五十三岁。
此身醒复醉,乘兴即为家。
来日既有限,所以不同不于愁中取乐,醒后有酒又饮个醉,兴之所至便是家了,得快乐时且快乐,何必计较能在这里住上多久呀。
乘兴:兴会所至的意思。
参考资料:
1、 刘文蔚.唐诗合选:广西人民出版社,1986年:486-488
赏析
TOP