送沙门弘景道俊玄奘还荆州应制
李乂 〔唐代〕
初日承归旨,秋风起赠言。汉珠留道味,江璧返真源。
地出南关远,天回北斗尊。宁知一柱观,却启四禅门。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
章华宫行
鲍溶〔唐代〕
烟渚南鸿呼晓群,章华宫娥怨行云。十二巫峰仰天绿,金车何处邀云宿。小腰婑堕三千人,宫衣水碧颜青春。岂无一人似神女,忍使黛蛾常不伸。黛蛾不伸犹自可,春朝诸处门常锁。
译文
注释
译文注释
赏析
酬秘书弟兼寄幕下诸公
高适〔唐代〕
亚相膺时杰,群才遇良工。翩翩幕下来,拜赐甘泉宫。信知命世奇,适会非常功。侍御执邦宪,清词焕春丛。末路望绣衣,他时常发蒙。孰云三军壮,惧我弹射雄。谁谓万里遥,在我樽俎中。光禄经济器,精微自深衷。前席屡荣问,长城兼在躬。高纵激颓波,逸翮驰苍穹。将副节制筹,欲令沙漠空。司业志应徐,雅度思冲融。相思三十年,忆昨犹儿童。今来抱青紫,忽若披..
译文
注释
译文注释
赏析
赠田叟
李商隐〔唐代〕
荷筱衰翁似有情,相逢携手绕村行。烧畬晓映远山色,伐树暝传深谷声。鸥鸟忘机翻浃洽,交亲得路昧平生。抚躬道地诚感激,在野无贤心自惊。
译文
注释
荷(hè)筱(tiáo)衰翁似有情,相逢携手绕村行。
荷:挑,担。蓧:古代耘田用的竹器。
烧畬(shē)晓映远山色,伐树暝传深谷声。
烧畲:烧荒耕种。将砍伐的荆棘等烧成灰作肥料叫烧畲。暝:天黑,傍晚。
鸥鸟忘机翻浃洽,交亲得路昧平生。
鸥鸟忘机:本来喻指人无机心,动物也就与他相亲。这里指隐居自乐,不以世事为怀(此处诗人把田叟比视作隐士)。 浃洽:融洽,和洽。交亲:互相亲近。句中指亲友。得路:指得志升官。昧平生:素不相识。
抚躬道地诚感激,在野无贤心自惊。
诚:实在,诚实。这句是说:田叟为人诚直,使人印象深刻。
参考资料:
1、 中华农业文明教育园地.赠田叟
译文注释
荷(hè)筱(tiáo)衰翁似有情,相逢携手绕村行。
挑着竹器的老翁看起来有情致,我们彼此遇见之后就一起绕着村子走。
荷:挑,担。蓧:古代耘田用的竹器。
烧畬(shē)晓映远山色,伐树暝传深谷声。
烧荒的火光将天边映成白天的颜色,远处被照着的山显得更好看了,傍晚砍伐树木的声音在幽深的山谷里回荡。
烧畲:烧荒耕种。将砍伐的荆棘等烧成灰作肥料叫烧畲。暝:天黑,傍晚。
鸥鸟忘机翻浃洽,交亲得路昧平生。
鸥鸟与白沙云天相伴,人们也完全忘掉心计,与他相亲,鸟儿和谐融洽的在空中飞翔,可亲戚朋友却彼此一向不了解。
鸥鸟忘机:本来喻指人无机心,动物也就与他相亲。这里指隐居自乐,不以世事为怀(此处诗人把田叟比视作隐士)。 浃洽:融洽,和洽。交亲:互相亲近。句中指亲友。得路:指得志升官。昧平生:素不相识。
抚躬道地诚感激,在野无贤心自惊。
自我反省后觉得实在是感激这眼前的一切,谁说乡间没有有明智的人,朝野里的人却不知道,真是让我吃惊。
诚:实在,诚实。这句是说:田叟为人诚直,使人印象深刻。
参考资料:
1、 中华农业文明教育园地.赠田叟
赏析
罪所上御史惟则
刘长卿〔唐代〕
误因微禄滞南昌,幽系圜扉昼夜长。黄鹤翅垂同燕雀,青松心在任风霜。斗间谁与看冤气,盆下无由见太阳。贤达不能同感激,更于何处问苍苍。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP