渔父词一十八首。沐浴
吕岩 〔唐代〕
卯酉门中作用时,赤龙时蘸玉清池。
云薄薄,雨微微,看取妖容露雪肌。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
尝茶
刘禹锡〔唐代〕
生拍芳丛鹰觜芽,老郎封寄谪仙家。今宵更有湘江月,照出菲菲满碗花。
译文
注释
译文注释
赏析
闻莺
邹浩〔唐代〕
樱桃初熟露珠轻,客里光阴晓更清。犹恐先生只归梦,故携天籁入风声。
译文
注释
译文注释
赏析
送人游岭南
司空曙〔唐代〕
万里南游客,交州见柳条。逢迎人易合,时日酒能消。浪晓浮青雀,风温解黑貂。囊金如未足,莫恨故乡遥。
译文
注释
万里南游客,交州见柳条。
交州:泛指五岭以南。 汉武帝时為所置十叁刺史部之一,辖境相当今广东、广西大部和越南的北部、中部。 东汉末改為交州。 越南於十世纪叁十年代独立建国后,宋亦称其国為交趾。
逢迎人易合,时日酒能消。
浪晓浮青雀,风温解黑貂(diāo)。
青雀:这里应是青雀舫。泛指华贵游船。
囊(náng)金如未足,莫恨故乡遥。
译文注释
万里南游客,交州见柳条。
不远万里去到岭南游玩,到时柳树仍郁郁葱葱、生机勃勃。
交州:泛指五岭以南。 汉武帝时為所置十叁刺史部之一,辖境相当今广东、广西大部和越南的北部、中部。 东汉末改為交州。 越南於十世纪叁十年代独立建国后,宋亦称其国為交趾。
逢迎人易合,时日酒能消。
整日只知逢迎他人,饮酒作乐。
浪晓浮青雀,风温解黑貂(diāo)。
天晓时分可以看见随波浮动的华丽游船,暖风拂过让人不禁解下黑色的貂裘。
青雀:这里应是青雀舫。泛指华贵游船。
囊(náng)金如未足,莫恨故乡遥。
如果行囊里的财资不够,也不要埋怨故乡太遥远。
赏析
同褒子秋斋独宿
韦应物〔唐代〕
山月皎如烛,风霜时动竹。夜半鸟惊栖,窗间人独宿。
译文
注释
山月皎如烛,风霜时动竹。
夜半鸟惊栖,窗间人独宿。
译文注释
山月皎如烛,风霜时动竹。
冰冷的月光侵蚀着衰残的烛火,雨声在幽深的竹林中作响。
夜半鸟惊栖,窗间人独宿。
被惊动的鸟儿不时鸣叫一声,在这凄寒的枝头难以入睡。
赏析
贺雪
齐己〔唐代〕
上清凝结下乾坤,为瑞为祥表致君。日月影从光外过,山河形向静中分。歌扬郢路谁同听,声洒梁园客共闻。堪想画堂帘卷次,轻随舞袖正纷纷。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP