绝笔诗
周文雍 〔唐代〕
头可断,肢可折,
革命精神不可灭。
壮士头颅为党落,
好汉身躯为群裂。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
吴
徐夤〔唐代〕
一主参差六十年,父兄犹庆授孙权。不迎曹操真长策,终谢张昭见硕贤。建业龙盘虽可贵,武昌鱼味亦何偏。秦嬴谩作东游计,紫气黄旗岂偶然。
译文
注释
译文注释
赏析
与崔校书静话言怀
齐己〔唐代〕
同年生在咸通里,事佛为儒趣尽高。我性已甘披祖衲,君心犹待脱蓝袍。霜髭晓几临铜镜,雪鬓寒疏落剃刀。出世朝天俱未得,不妨还往有风骚。
译文
注释
译文注释
赏析
赠康洽
李端〔唐代〕
黄须康兄酒泉客,平生出入王侯宅。今朝醉卧又明朝,忽忆故乡头已白。流年恍惚瞻西日,陈事苍茫指南陌。声名恒压鲍参军,班位不过扬执戟。迩来七十遂无机,空是咸阳一布衣。后辈轻肥贱衰朽,五侯门馆许因依。自言万物有移改,始信桑田变成海。同时献赋人皆尽,共壁题诗君独在。步出东城风景和,青山满眼少年多。汉家尚壮今则老,发短心长知奈何。华堂举杯白..
译文
注释
译文注释
赏析
江行无题一百首·其十二
钱珝〔唐代〕
翳日多乔木,维舟取束薪。静听江叟语,尽是厌兵人。
译文
注释
翳(yì)日多乔木,维舟取束薪(xīn)。
翳:荫蔽。乔木:高树。维:系住。束薪:一捆柴薪。
静听江叟(sǒu)语,尽是厌兵人。
江叟:江边老翁。厌兵:厌恶战争。
参考资料:
1、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十二):吉林大学出版社,2009:104-105
2、 尚作恩 等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:280-281
译文注释
翳(yì)日多乔木,维舟取束薪(xīn)。
许多乔木遮住西下的夕阳,我系住行船取来一捆柴薪。
翳:荫蔽。乔木:高树。维:系住。束薪:一捆柴薪。
静听江叟(sǒu)语,尽是厌兵人。
静听那江边上老翁的谈话,原来都是厌恶战争的人们。
江叟:江边老翁。厌兵:厌恶战争。
参考资料:
1、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十二):吉林大学出版社,2009:104-105
2、 尚作恩 等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:280-281
赏析
作者对军阀所进行的战争持否定批判的态度,对遭受战争之苦的人民怀着深厚的同情。这首诗从一个侧面反映出唐末长期战乱后沿江农村的残破景象和人民强烈的厌战情绪,富有时代气息,为唐末优秀的诗作之一。
这首诗开始塑造了凄寂悲苦的意境,描写了诗人自己的活动。在乔木遮住了西下夕阳的时刻,诗人系住行船,取来了一束柴薪。这就使三、四句的描写有了着落—诗人停船之后自然听到了江边老翁的谈话,而江边老俞谈话的内容便是这首诗要表达的主要思想。“厌兵”是江边老翁谈话的中心,也是诗人的现点,也是这首诗的主题。一个“尽”字说明人们(包括诗人自己)“厌兵”的程度,从这里也可以看出战争给人民带来的灾难是多么深重。
在表现艺术上,诗人直接出场,录其所闻;结句含意比较外露,但却不是诗人直抒胸臆之辞。由于在这首诗中诗人以客观抒情诗人的姿态出现,故而使人更加感到诗境、诗情具有冷静的客观真实性,从而加强了诗歌的感染力。
TOP