赏析 注释 译文

上洛桥

李益 〔唐代〕

金谷园中柳,春来似舞腰。
那堪好风景,独上洛阳桥。

译文及注释

译文
春风吹动了金谷园里的几棵杨柳树,柳条就像少女那样在摆动着细腰。
可惜美好的风景里缺失了繁华之气,我心里十分失落独自登上洛阳桥。
注释
那堪:怎堪;怎能禁受。

赏析

  “洛桥”,一作“上洛桥”,即天津桥,在唐代河南府河南县(今河南洛阳市)。当大唐盛世,阳春时节,这里是贵达士女云集游春的繁华胜地。但在安史之乱后,已无往日盛况。河南县还有一处名园遗址,即西晋门阀豪富石崇的别庐金谷园,在洛桥北望,约略可见。人春日独上洛阳桥,北望金谷园,即景咏怀,以寄感慨。

  它先写目中景。眺望金谷园遗址,只见柳条在春风中摆动,婀娜多姿,仿佛一群苗条的伎女在翩翩起舞,一派春色繁荣的好风景。然后写心中情。面对这一派好景,此时只有诗人孤零零地站在往昔繁华的洛阳桥上,觉得分外冷落,不胜感慨系之。

  诗的主题思想是抒发好景不长、繁华消歇的历史盛衰的感慨,新意无多。它的妙处在于艺术构思和表现手法所造成的独特意境和情调。

  以金谷园引出洛阳桥,用消失了的历史豪奢比照正在消逝的现时繁华,这样的构思是为了激发人们对现实的关注,而不陷于历史的感慨,发人深省。用柳姿舞腰的轻快形象起兴,仿佛要引起人们对盛世欢乐的神往,却以独上洛桥的忧伤,切实引起人们对时世衰微的关切,这样的手法是含蓄深长的。换句话说,它从现实看历史,以历史照现实,从欢乐到忧伤,由轻快入深沉,巧妙地把历史的一时繁华和大自然的眼前春色溶为一体,意境浪漫而真实,情调遐远而深峻,相当典型地表现出由盛入衰的中唐时代脉搏。应当说,在中唐前期的山水诗中,它是别具一格的即兴佳作。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

送谢录事之越

孟浩然〔唐代〕

清旦江天迥,凉风西北吹。白云向吴会,征帆亦相随。想到耶溪日,应探禹穴奇。仙书倘相示,予在此山陲。
赏析 注释 译文

山友续辞 山姑

王质〔唐代〕

我取友兮得山姑,春雨春风沙土苏。山粗屦绽不皴脚,祗恐叉头罥花落。拜蘋婆,揖菜娘,所思兮岂可忘,苦楝风高须索防。
赏析 注释 译文

奉和鲁望渔具十五咏。罱

皮日休〔唐代〕

烟雨晚来好,东塘下罱去。网小正星bI,舟轻欲腾翥。谁知荇深后,恰值鱼多处。浦口更有人,停桡一延伫。
赏析 注释 译文

寄暹上人

孟贯〔唐代〕

闻罢城中讲,来安顶上禅。夜灯明石室,清磬出岩泉。欲访惭多事,相思恨隔年。终期息尘虑,接话虎溪边。
赏析 注释 译文

杂曲歌辞 上巳乐

张祜〔唐代〕

猩猩血綵系头标,天上齐声举画桡。却是内人争意切,六宫罗袖一时招。
TOP