南涧寺
欧阳衮 〔唐代〕
春寺无人乱鸟啼,藤萝阴磴野僧迷。云藏古壁遗龙象,
草没香台抱鹿麛。松籁泠泠疑梵呗,柳烟历历见招提。
为耽寂乐亲禅侣,莫怪闲行费马蹄。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
宿澄上人院
卢纶〔唐代〕
竹窗闻远水,月出似溪中。香覆经年火,幡飘后夜风。性昏知道晚,学浅喜言同。一悟归身处,何山路不通。
译文
注释
竹窗闻远水,月出似溪中。
澄上人:唐代僧人,其生平不详。
香覆(fù)经年火,幡(fān)飘后夜风。
香:梵语“健达”译为“香”,为六种供养之一。佛教中,以为香能将人之信心通往佛所。
性昏知道晚,学浅喜言同。
一悟归身处,何山路不通。
参考资料:
1、 蒋述卓《禅诗三百首赏析》(广西师范大学出版社),2003年3月第1版,第62页
译文注释
竹窗闻远水,月出似溪中。
流水潺潺遥遥飘入竹窗,明月皎洁仿佛溪水中洗过。
澄上人:唐代僧人,其生平不详。
香覆(fù)经年火,幡(fān)飘后夜风。
新香火覆照去年香灰,后夜风吹动殿前风幡。
香:梵语“健达”译为“香”,为六种供养之一。佛教中,以为香能将人之信心通往佛所。
性昏知道晚,学浅喜言同。
本性昏知道为时已晚,学识浅却喜见解相同。
一悟归身处,何山路不通。
一旦悟得归身之处,万水千山道路自通。
参考资料:
1、 蒋述卓《禅诗三百首赏析》(广西师范大学出版社),2003年3月第1版,第62页
赏析
大子夜歌二首·其二
陆龟蒙〔唐代〕
丝竹发歌响,假器扬清音。不知歌谣妙,声势出口心。
译文
注释
丝竹发歌响,假器扬清音。
假器:借助于乐器。
不知歌谣(yáo)妙,声势出口心。
声势出口心:声音出口却表现着歌者的内心。
译文注释
丝竹发歌响,假器扬清音。
丝竹之所以能发出美妙的歌响,是借助于乐器才有清妙的声音。
假器:借助于乐器。
不知歌谣(yáo)妙,声势出口心。
你不明白歌谣的妙处,它的声音表现着歌者的内心。
声势出口心:声音出口却表现着歌者的内心。
赏析
荆门暮冬与节公话别
齐己〔唐代〕
漳河湘岸柳关头,离别相逢四十秋。我忆黄梅梦南国,君怀明主去东周。几程霜雪经残腊,何处封疆过旧游。好及春风承帝泽,莫忘衰朽卧林丘。
译文
注释
译文注释
赏析
却望无锡芙蓉湖
李绅〔唐代〕
水宽山远烟岚迥,柳岸萦回在碧流。清昼不风凫雁少,却疑初梦镜湖秋。丹橘村边独火微,碧流明处雁初飞。萧条落叶垂杨岸,隔水寥寥闻捣衣。逐波云影参差远,背日岚光隐见深。犹似望中连海树,月生湖上是山阴。旧山认得烟岚近,湖水平铺碧岫间。喜见云泉还怅望,自惭山叟不归山。翠崖幽谷分明处,倦鸟归云在眼前。惆怅白头为四老,远随尘土去伊川。
译文
注释
译文注释
赏析
寄右省李起居
韦庄〔唐代〕
已向鸳行接雁行,便应双拜紫薇郎。才闻阙下征书急,已觉回朝草诏忙。白马似怜朱绂贵,彩衣遥惹御炉香。多惭十载游梁客,未换青襟侍素王。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP