赏析 注释 译文

怨诗二首·其二

崔国辅 〔唐代〕

楼头桃李疏,池上芙蓉落。
织锦犹未成,蛩声入罗幕。

译文及注释

译文
楼阁前面的桃李已经稀疏,池塘水上的荷花也渐凋落。
思绪烦乱而织锦尚未成匹,蟋蟀鸣声却阵阵传入罗幕。
注释
楼头:一作“楼前”。
芙蓉:荷花的别名。
织锦:即织锦以寄相思之意。这里用苏蕙织回文璇玑图典故。据《晋书·列女传》记载,十六国时前秦秦州刺史窦滔,因罪被戍流沙。其妻苏蕙思之,织锦为回文旋图诗以赠滔。宛转循环以读之皆成章句,词甚凄惋。后人称之为“回文锦”、“璇玑图”。图共八百余字,可读成诗二百余首,或云七千九百余首。
蛩(qióng)声:蟋蟀的鸣声。

赏析

  这首诗通篇是一个女子睹旧物而生哀怨的语气。由“织锦”这个典故可知,这首诗的主人公是位思妇,其丈夫或游宦,或征戍,不必坐实。她感叹青春不再,桃李疏,芙蓉落,已到了人生的秋天。

  “楼前桃李疏,池下芙蓉落”。这是思妇眼中之景,而且景中寓情。可以想象这位少妇,独坐幽闺,愁眉深锁,凝神呆望着楼外。流光冉冉,桃李之花已经纷纷落下,花疏叶繁,大好春光即将逝去,这就增添了她许多愁绪。次句写秋天。池塘之中,秋风乍起,荷花飘零,黯然凝望,惆怅无限。舒亶《虞美人》中的“芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起”,情景亦相似。第三句谓织锦以寄相思,然思极恨极,致使思绪繁乱,未能织成。此中有相思莫寄、四顾茫然之意。末句以景结情,用蟋蟀鸣声入于深闺罗帏来渲染秋夜凄凉的气氛。在古诗词中,蛰声往往同织妇联系在一起,且多写夜间悲愁。如姜夔《齐天乐·蟋蟀》云:“哀音似诉,正思妇无眠,起寻机杼。”陆龟蒙《子夜变歌三首》云:“蟋蟀吟堂前,惆怅侬愁。”秋凉已届,万户捣衣,又是最为关情之事;岁云将暮,又是一年,不禁令人倍增哀愁。

  王国维说:“一切景语皆情语也。”王夫之也说:“情景名为二,而实不可离。神于诗者,妙合无垠。巧者则有情中景,景中情。”这首诗,除第三句用典为情语之外,共他三句皆为景语。然而却是情景相生,互藏其宅,交融一体,妙合无垠。在结构方面,首句写春,次句写秋,两句结合,暗示春秋代序,年华转换,迟暮之感,相思之殷,尽在其中。末句以景托情,总括全诗,意在言外,余韵悠然。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

宿顾城二首(顾城在范县东)

张直〔唐代〕

绿草展青裀,樾影连春树。茅屋八九家,农器六七具。主人有好怀,搴衣留我住。春酒新泼醅,香美连糟滤。一醉卧花阴,明朝送君去。醉卧夜将半,土底闻鸡啼。惊骇问主人,为我剖荒迷。武汤东伐韦,固君含悲凄。神夺悔悟魄,幻化为石鸡。形骸仅盈寸,咿喔若啁蜺.吾村耕耘叟,多获于锄犁。
赏析 注释 译文

寻东溪还湖中作

刘昚虚〔唐代〕

出山更回首,日暮清溪深。东岭新别处,数猿叫空林。昔游有初迹,此路还独寻。幽兴方在往,归怀复为今。云峰劳前意,湖水成远心。望望已超越,坐鸣舟中琴。
赏析 注释 译文

晚至华阴

皇甫曾〔唐代〕

腊尽促归心,行人及华阴。云霞仙掌出,松柏古祠深。野渡冰生岸,寒川烧隔林。温泉看渐近,宫树晚沈沈。
赏析 注释 译文

春池泛舟联句

裴度〔唐代〕

凤池新雨后,池上好风光。 ——刘禹锡取酒愁春尽,留宾喜日长。 ——裴度柳丝迎画舸,水镜写雕梁, ——崔群潭洞迷仙府,烟霞认醉乡。 ——贾餗莺声随笑语,竹色入壶觞。 ——张籍晚景含澄澈,时芳得艳阳。 ——刘禹锡飞凫拂轻浪,绿柳暗回塘。 ——裴度逸韵追安石,高居胜辟强。 ——崔群杯停新令举,诗动彩笺忙。 ——贾餗顾谓同来客,欢游不可忘。 ——张籍
赏析 注释 译文

寻张逸人山居

刘长卿〔唐代〕

危石才通鸟道,空山更有人家。 桃源定在深处,涧水浮来落花。
TOP