赏析 注释 译文

劳劳亭歌

李白 〔唐代〕

金陵劳劳送客堂,蔓草离离生道旁。
古情不尽东流水,此地悲风愁白杨。
我乘素舸同康乐,朗咏清川飞夜霜。
昔闻牛渚吟五章,今来何谢袁家郎。
苦竹寒声动秋月,独宿空帘归梦长。

译文及注释

译文

译文
金陵之南有一座送客的劳劳亭,亭边道旁长满了离离的野草。
自古以来,别情不如长江东流之水,再加上此地的白杨悲风,更伤人情。
我像谢灵运一样缘流乘素舸,清霜之夜在长江的清流上朗咏。
曾闻昔日的袁虎在牛渚之下咏诗,被谢尚宠遇,而今我之诗才不在袁家郎之下。
而今所遇唯有苦竹寒声动秋月而已,可惜没有知音,只好空船独宿寄情于归梦之中。

注释

注释
劳劳亭:在江宁县南五十里,古送别之所,一名临沧观。
离离:草盛貌。
悲风愁白杨:《古诗》:“白杨多悲风,萧萧愁杀人。”
素舸:不加装饰的船。康乐:即谢灵运,以其袭封康乐公,故世称谢康乐。
朗:声音清晰响亮。川:指长江。
牛渚:即今安徽马鞍山采石矶。五章:五首诗。
袁家郎:指袁宏,字虎。晋人。
苦竹:王云:竹有淡竹苦竹二种,其茎叶不异,其笋味有别,以其笋味之苦淡而名。
帘:指船窗帘。

赏析

李白

李白

  诗友挚情   ●重访江东   李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 974篇诗文 ► 2条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

长信宫(一作孟迟诗)

赵嘏〔唐代〕

君恩已尽欲何归,犹有残香在舞衣。自恨身轻不如燕,春来长绕御帘飞。
赏析 注释 译文

途中望雨怀归

韦庄〔唐代〕

满空寒雨漫霏霏,去路云深锁翠微。牧竖远当烟草立,饥禽闲傍渚田飞。谁家树压红榴折,几处篱悬白菌肥。对此不堪乡外思,荷蓑遥羡钓人归。
赏析 注释 译文

将离曲 其二

张乔〔唐代〕

香作飞尘玉作烟,轻寒微月养愁天。梅花本是江南弄,一叠关山倍可怜。
赏析 注释 译文

下第别友人杨至之

许浑〔唐代〕

花落水潺潺,十年离旧山。夜愁添白发,春泪减朱颜。孤剑北游塞,远书东出关。逢君话心曲,一醉灞陵间。
赏析 注释 译文

趋慈和寺移宴

许浑〔唐代〕

高寺移清宴,渔舟系绿萝。潮平秋水阔,云敛暮山多。广槛停箫鼓,繁弦散绮罗。西楼半床月,莫问夜如何。
TOP